Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




UJeremiya 13:11 - Contemporary Zulu Bible 2024

11 Ngokuba njengebhande linamathela okhalweni lwendoda, kanjalo ngibophele kimi yonke indlu yakwa-Israyeli nayo yonke indlu kaJuda,” usho uJehova; ukuze babe ngabantu kimi, negama, nodumo, nodumo, kepha abalalelanga.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

11 Ngokuba njengalokhu ibhande linamathela okhalweni lomuntu, kanjalo ngiyinamathelisile kimi yonke indlu yakwa-Israyeli nayo yonke indlu yakwaJuda,’ usho uJehova, ‘ukuba babe ngabantu bami, negama, nodumo, nendumiso, kepha kabalalelanga.’

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IsiZulu 2020

11 Njengalokhu indwangu yasokhalo inamathela okhalo lomuntu, kanjalo ngiyenze indlu yonke yakwa-Israyeli, nayo yonke indlu yakwaJuda ukuba zinamathele kimi,’ kusho uSimakade, ‘ukuba babe ngabantu bami, ngizenzele ngabo igama, nodumo, nendumiso, kodwa kabalalelanga.’

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




UJeremiya 13:11
25 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ngokuba uJehova uzikhethele uJakobe no-Israyeli ukuba abe yifa lakhe.


Kanjalo akenzanga isizwe, nezahlulelo zakhe bona abazanga. Dumisani uJehova.


Kodwa abantu bami kabalilalelanga ilizwi lami; futhi u-Israyeli akafunanga muntu kimi.


Ngazibumbela laba bantu; bayakumemezela udumo lwami.


Bayakubabiza ngokuthi: Abantu abangcwele, abahlengiweyo bakaJehova; uyakubizwa ngokuthi: Ofuniweyo, umuzi ongashiyiwe.


Usho kanje uJehova kimi, uthi: “Hamba uzithathele ibhande lelineni, ulibophe okhalweni lwakho, ungalifaki emanzini.


Laba bantu ababi abala ukulalela amazwi ami, abahamba ngobulukhuni benhliziyo yabo, balandele abanye onkulunkulu ukuba babakhonze, babakhulekele, bayakuba njengaleli bhande eliyize.


Ngakho-ke kumelwe ukhulume leli zwi kubo; Usho kanje uJehova uNkulunkulu ka-Israyeli, uthi: Zonke izimbiza ziyakugcwaliswa ngewayini, bathi kuwe: Asazi yini ukuthi zonke izimbiza ziyakugcwaliswa ngewayini na?


Usho kanje uJehova Sebawoti, uNkulunkulu ka-Israyeli, uthi: Bheka, ngiyakwehlisela phezu kwalo muzi naphezu kwayo yonke imizi yawo konke okubi engikushilo ngawo, ngokuba benze lukhuni izintamo zabo ukuba bangalaleli amazwi ami.


Owenza izibonakaliso nezimangaliso ezweni laseGibithe kuze kube namuhla, naku-Israyeli naphakathi kwabanye abantu; futhi wakwenza igama njengoba kunjalo namuhla;


Kuyakuba yigama lentokozo kimi, indumiso nodumo phambi kwezizwe zonke zomhlaba eziyokuzwa konke okuhle engikwenzela zona; futhi bayokwesaba futhi bathuthumele ngenxa yabo bonke ubuhle nangenxa yakho yonke impumelelo engiyisebenzelayo.


Ngabeka abalindi phezu kwenu, ngathi: Lalelani ukukhala kwecilongo. Kodwa bathi: Ngeke silalele.


Manje, ngenxa yokuba nenzile yonke le misebenzi, uJehova uyakhuluma, futhi ngakhuluma kini, ngavuka ekuseni ngakhuluma, kodwa anilalelanga; ngalibiza, kodwa aniphendulanga;


Kodwa ngabayala le nto ngathi: Lalelani izwi lami, futhi ngizoba nguNkulunkulu wenu, futhi niyoba ngabantu bami; nihambe ngezindlela zonke enginiyale ngazo, ukuze kube kuhle kini.


Kodwa kabalalelanga, kababekanga izindlebe zabo, kodwa bahamba ngamacebo langemicabango yenhliziyo yabo embi, bahlehla, kabazange baqhubekele phambili.


Kodwa kabangilalelanga, kababekanga indlebe yabo, kodwa benza lukhuni intamo yabo; benze okubi kunoyise.


Zwanini leli zwi uJehova alikhulumayo ngani, bantwana bakwa-Israyeli, ngaso sonke isizukulwane engasikhipha ezweni laseGibithe, ethi:


Le lona lerole la motse wa lona le kgomaretseng rona re le hlohlorela hodima lona;


UJehova unimisile namuhla ukuba nibe ngabantu bakhe abakhethekile njengokunithembisa kwakhe, nigcine yonke imiyalo yakhe;


aniphakamise ngaphezu kwezizwe zonke azenzileyo, ngodumo, negama, nodumo; futhi nibe yisizwe esingcwele kuJehova uNkulunkulu wenu, njengoba nje ekhulumile.


Ngoba yisiphi isizwe esikhulu esingaka uNkulunkulu oseduze kuso njengoJehova uNkulunkulu wethu kukho konke esimbiza ngakho?


Kepha nina niluhlanga olukhethiweyo, ubupristi obobukhosi, isizwe esingcwele, abantu abazuziweyo; ukuze nishumayele ubukhosi balowo owanibiza niphume ebumnyameni, ningene ekukhanyeni kwakhe okumangalisayo;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka