Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Esteri 8:9 - Contemporary Zulu Bible 2024

9 Ababhali benkosi basebebizwa ngaleso sikhathi ngenyanga yesithathu eyinyanga kaSivani ngosuku lwamatshumi amabili lantathu lwayo; kulotshiwe njengakho konke uMoridekayi ayala ngakho amaJuda, nezinduna, nezinduna, nababusi bezifunda, kusukela eNdiya kuze kube seKushe, izifunda eziyikhulu namashumi amabili nesikhombisa esifundazweni ngasinye njengokuloba kwaso, bonke abantu ngolimi lwabo, nakumaJuda ngokokuloba kwabo nangokwezilimi zabo.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

9 Abalobi benkosi babizwa ngaleso sikhathi ngenyanga yesithathu, eyinyanga kaSivani, ngolwamashumi amabili nantathu lwayo; kwalotshwa njengakho konke uMoridekayi ayala ngakho abaJuda, nawothulasizwe, nababusi, nezikhulu zezifunda, kusukela e-Indiya kuze kufike eKushe, izifunda eziyikhulu namashumi amabili nesikhombisa, izifunda ngezifunda njengokubhala kwazo, nezizwe ngezizwe njengolimi lwazo, nabaJuda njengokubhala kwabo nanjengolimi lwabo.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IsiZulu 2020

9 Ngaleso sikhathi kwase kubizwa ababhali benkosi. Kwakuwusuku lwama-23, ngenyanga yesithathu ebizwa ngokuthi uShivani. Bayalwa ukuba babhale noma yini uMoridekhayi abayala ukuba bayibhalele abaJuda ababesembusweni ka-Ahasheveroshi, neziphathimandla, nababusi, nezikhulu ezazikuzo zonke izifundazwe eziyi-127, kusuka eNdiya kuya eKhushe. Izincwadi bazibhala ngolimi lwaleso naleso sizwe, ngokwehlukana kwazo, nangokubhala kwazo, nakubaJuda, ngokubhala kwabo nangolimi lwabo.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Esteri 8:9
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Khona-ke u-Eliyakimi, indodana kaHilikiya, noShebina noJowaki bathi kumaRabi: “Khulumani ezincekwini zenu e-Aramu; ngoba siyakuzwa, kawukhulumi lathi ngolimi lwesiJuda ezindlebeni zabantu abasodongeni.


Basebebuthana eJerusalema ngenyanga yesithathu ngomnyaka wetshumi lanhlanu wokubusa kuka-Asa.


Kwathi emihleni ka-Ahashiveroshi ngu-Ahashiveroshi owabusa kusukela eNdiya kuze kube seKushe, phezu kwezifunda eziyikhulu namashumi amabili nesikhombisa.


Ngoba wathumela izincwadi kuzo zonke izifunda zenkosi, esifundeni ngasinye njengemibhalo yaso, nakubantu ngabanye ngokolimi lwabo, ukuba babuse, kube yilowo nalowo endlini yakhe siqu, nokuthi kwaziwe ngokolimi ngamunye ngamunye womuntu.


Inkosi u-Ahashiveroshi yathela intela ezweni naseziqhingini zolwandle.


Inkosi uNebukadinesari kubo bonke abantu, nezizwe, nezilimi ezihlezi emhlabeni wonke; Ukuthula kwandiselwa kini.


Kwaba kuhle kuDariyu ukumisa izikhulu eziyikhulu namashumi amabili phezu kombuso, zibe phezu kombuso wonke;


UDariyu inkosi wayeselobela bonke abantu, nezizwe, nezilimi ezikhona emhlabeni wonke; Ukuthula kuphindaphindwe kuwe.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka