Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




2 Samuweli 10:12 - Contemporary Zulu Bible 2024

12 Qinani, masibe nesibindi ngenxa yabantu bakithi nangenxa yemizi kaNkulunkulu wethu, uJehova enze lokho akubona kufanele.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IBHAYIBHELI ELINGCWELE

12 Qinani, masiziqinise ngenxa yabantu bakithi nangenxa yemizi kaNkulunkulu wethu; uJehova makenze okuhle emehlweni akhe.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

IsiZulu 2020

12 Qina, masisebenzise amandla ethu ngenxa yabantu bakithi nangenxa yemizi kaNkulunkulu wethu; uSimakade makenze okuhle emehlweni akhe.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuweli 10:12
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wathi: “Uma ama-Aramu engihlula, uyakungisiza; kepha uma abantwana bakwa-Amoni benamandla kunawe, ngiyakuza, ngikusize;


Kepha uma ethi: “Angithokozi ngawe; bheka, ngilapha, makenze kimi okuhle kuye.


Qinani, masibe nesibindi ngenxa yabantu bakithi nangenxa yemizi kaNkulunkulu wethu, uJehova enze okuhle emehlweni akhe.


Qinani, nime isibindi, ningayesabi, ningathuki ngenkosi yase-Asiriya naso sonke isixuku esinayo, ngokuba abanathi baningi kunabanaye.


Ngase ngibheka, ngasukuma ngathi ezikhulwini nakubabusi nakwabanye abantu: “Ningabesabi; khumbulani uJehova, omkhulu nowesabekayo, nilwele abafowenu, namadodana enu, namadodakazi enu, omkenu, nezindlu zenu.


Bonke benza uzungu ukuze beze balwe neJerusalema futhi balivimbele.


Hamba uqoqe wonke amaJuda akhona eShushani, ningizilele, ningadli, ningaphuzi izinsuku ezintathu, ubusuku nemini. Mina nezincekukazi zami siyakuzila kanjalo; kanjalo ngiyongena enkosini, okuphambene nomthetho; futhi uma ngibhubha, ngiyabhubha.


Wathi: “Ngaphuma ngize esizalweni sikamame, futhi ngiyakubuyela khona ngize; uJehova wapha, uJehova wathatha; Malibongwe iGama leNKOSI.


nokuthi izwe linjani, noma livundile noma lizolile, noma kukhona izinkuni kulo noma lingekho. Futhi yimani isibindi niveze izithelo zomhlaba. Manje kwakuyisikhathi sezithelo zomvini ezivuthiwe.


Lindani, nime niqinile ekukholweni, nibe ngamadoda, nibe namandla.


Qinani, niqine, ningabesabi, ningabesabi; ngoba nguJehova uNkulunkulu wakho ohamba lawe; Ngeke akulahle noma akushiye.


UMose wambiza uJoshuwa, wathi kuye phambi kwamehlo ka-Israyeli wonke: “Qina, ume isibindi, ngokuba uyakuhamba nalaba bantu, uye ezweni uJehova alifungela oyise ukubanika lona. Nika; futhi kumelwe ubavumele ukuba balidle njengefa.


abathi ngokholo banqoba imibuso, benza ukulunga, bazuza izithembiso, bavala imilomo yezingonyama;


Ukuze singasho ngesibindi sithi: INkosi ingumsizi wami, angesabi umuntu angangenzani.


Noma ubani ovukela umyalo wakho futhi angalaleli amazwi akho kukho konke omyala ngakho kumelwe abulawe; vele uqine ugcwale isibindi.


Angililayanga yini? Qina, ume isibindi; ungesabi, ungapheli amandla, ngokuba uJehova uNkulunkulu wakho unawe nomaphi lapho uya khona.


Abantwana bakwa-Israyeli bathi kuJehova: “Sonile; Sikhulule namuhla nje, siyakhuleka Kuwe.


Abalindi baphendula uJonathani nodibi lwezikhali zakhe, bathi: “Khuphukelani kithi, sinibonise utho.” UJonathani wasesithi odibini lwezikhali zakhe: Yenyuka emva kwami, ngoba iNKOSI ibanikele esandleni sikaIsrayeli.


UJonathani wasesithi kuyo ijaha eligqoka izikhali zakhe: Woza, sichaphele endaweni yabalindi yalaba abangasokile; nge min.


UDavide wayesethi kuSawule: “Makungaphelelwa nhliziyo yamuntu ngenxa yakhe; inceku yakho iyakuhamba, ilwe nalo mFilisti.


USamuweli wamtshela konke, akamfihlelanga lutho. Wathi: “NguJehova; makenze lokho akubona kufanele.


Qinani, nime njengamadoda, nina maFilisti, ukuze ningawakhonzi amaHeberu njengalokho ekhonza kini;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka