Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Juan 8:51 - Aymar Bibliia 1986

51 Khanacwa sapjjsma, qhititejj nayan arsutajjarjama cuns lurani ucajja, janiw cunapachas jiwcaniti —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaca

51 Khanacwa sapjjsma, qhititejj nayan arsutajjarjama cuns lurani ucajja, janiw cunapachas jiwcaniti —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

51 Qhanak sapxsma, khititix nayan arsutaxar jayskani ukax wiñayatakiw Diosamp jakani —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Juan 8:51
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Janiw qhitis wiñay jaccaspati, janiw qhitis jiwan ch'amapat khespcaspati.


Khanacwa sapjjsma, acancapctas ucat mä kawkhanejj janiw jiwcaniti Jaken Yokapan take jach'a munañapamp jutañapcamajja —sasa.


ucaraquiw juparojj yatiyaraquïna Cristor uñjañcama jupan jan jiwañapjja.


Jesusasti saraquïnwa: —Qhititejj munasquitu ucajja, cuntejj nayajj siscta ucwa luri; Awquejjasti munasiniwa, Awquejjampi nayampejj jupamp jakeriw jutapjjä.


Amtasipjjam cuntejj sapjjäyäsmajja: “Janiw qhiti uywatas uywiripat sipanjja juc'ampïquiti” sasa. Nayarojj uñisipjjetuwa, jumanacarojj uñisipjjaraquïtamwa; yatichäwinacajjtejj imapjjchejja, jumanacan yatichäwinacamjja imapjjaraquiniwa.


“Cawquïrinactejj acapach taypit ajlliscta nayaru churañataqui, ucanacarojj yatiytwa jumajj qhitïctatejj uca. Jumanquirinacänwa, jumaraquiw churista, juman arunacamsti phokhapjjaraquiwa.


“Khanacwa sapjjsma, qhititejj nayan arsutajjar ist'quejja, uqhamarac qhititejj qhitanquitu ucarus iyawscaraqui ucajja wiñay jacañaniwa, janiraquiw juchañchatäcaniti, jan ucasti jiwañat jacañaruw pasawayjje.


Ucampis nayajj parltwa alajjpachat sarakanir t'ant'jjata, uca t'ant'a mank'erinacasti jan jiwapjjañapataqui.


Jesusajj wasitampiw jakenacaru parläna: —Nayätwa acapach khanajja. Qhititejj nayaru arquitani ucajja, jacañ khananïniwa, janiraquiw mayampis ch'amacan sarnakcjjaniti —sasa.


Judionacasti ucjjarojj sapjjaraquïnwa: —Jichhaw yatjjapjjtjja ñankha ajayunïtama. Abrahamasa, uqhamarac take profetanacasa jiwapjjewa, jumasti arstawa: “Qhititejj nayan arsutajjarjama cuns luranejja, janiw cunapachas jiwcaniti” sasa.


Ucampis jumanacajj janiw uñt'apctati, nayasti uñt'twa. Nayatejj: “Janiw uñt'cti' sirista ucajja, jumanacjam c'ariw tucuraquirista. Chekpachansa nayajj uñt'twa, cuntejj jupajj sisqui ucwa luraracta.


Enoc chachas iyawsäwi laycuw mä jacañarojj jan jiwasina aptatäjjäna, janiw mayamps jicjjatcjjapjjänti, Diosaw juparojj apasiwayjjatayna. Kellkatanjja saraquiwa: “Janïra apatäcasinjja, Enoc chachajj Diosaruw cusisiyatayna” sasa.


Ucampis Jesusarojj uñjtanwa, juparusti Diosajj angelanacat sipansa menosaruw tucuyi mä juc'a tiempotaqui. Diosajj munasiñapatwa munäna taketac jiwañapa, jichhasti jach'a cancañapampi uqhamarac jach'añchäwimpi coront'atawa jiwañan t'akhesitap laycu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka