Internet tuqin Biblia

Anuncios ukanaka


Taqi biblia Nayra Testamento Machaq Testamento




Números 28:8 - Qullan Arunaca

Maynïri orko ovejasti jayp'u tokeruw sacrificiot loktatäni, ucarusti granonac ofrendampiw yapt'asini, uqhamarac vino ofrendampi, pachpa cunjämatejj alwajj ofrendajj loktascän uqhama. Ucasti mä suma k'apquir nact'ayata ofrendäniwa Tatitu Diosan jach'a cancañapar loktata.

Uka jalj uñjjattʼäta

Aymar Bibliia 1986

Maynïri orko ovejasti jayp'u tokeruw sacrificiot loktatäni, ucarusti granonac ofrendampiw yapt'asini, uqhamarac vino ofrendampi, pachpa cunjämatejj alwajj ofrendajj loktascän uqhama. Ucasti mä suma k'apquir nact'ayata ofrendäniwa Tatitu Diosan jach'a cancañapar loktata.

Uka jalj uñjjattʼäta

Qullan Arunaka DC

Maynïr urqu ovejasti jayp'u tuqiruw wilañcha luqtatäni, ukarusti grano juyra waxt'ampi, vino waxt'ampiw yapt'asini, kamisatix willjtan luqtatäki ukhama. Ukasti Tatitur jach'añchas nakt'ayat mä suma q'apkir luqtawa.

Uka jalj uñjjattʼäta



Números 28:8
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatsti qhititejj loktqui ucajj uca uywan jiphillanacapsa, chhuchhullinacapsa umampiw jarekapjjani, ucsti sacerdoteraquiw takpach altarjjar naqhantayani; Tatitutaquejj mä suma k'apquiri ofrendaraquïniwa.


Ucjjarusti uca palomjja payaru ch'iyjañapawa chhekhanacat catt'asa, jan payaru jaljtayasa. Ucatsti sacerdotejj palomjja naqhantayaniwa altarjjan ninajj lawamp akasqui ucjjaru, Tatitutaqui mä suma k'apquir ofrendäñapataqui.


Qhititejj loktcani ucasti uca uywan jiphillanacapsa, chhuchhullinacapsa umampiw jarekañapa, ucsti sacerdoteraquiw takpach altarjjar naqhantayani. Tatitutaquejj mä suma k'apquiri ofrendaraquïniwa.


Vino ofrendatsti sapa ovejatjja mä litro churapjjäta. Aca vinosti santuarionwa waratatasini, Tatitu Diosan jach'a cancañaparu.


“Jumanacasti samarañ urunjja loktapjjañamaw pä orko ovejanaca, uca ovejanacasti mä maranïñapawa, jan usuchjata; uqhamarac pusi kilo suma jac'u aceitempi chaputa, achunac ofrendjama, vino ofrendampi cuna.


Sapa urut nact'ayat ofrendata loktatäqui, grano ofrendanacampi, vino ofrendanacampi chica, ucatsti juchanacamat mä cabrito sacrificiot loktasiraquini.