“Sojjta marawa yapuchäta, uqhamarac cosechanacamsa apthapiraquïta.
“Suxta maraw yapunakam yapuchäta, juyranakamsa apthapirakïta.
Uqhamaraqui samaraña urunsa yakha marcanquir jakenacajja achunacapa aljañataqui apanipcani, uqhamarac take casta granonacsa ucqhajja, janiw cunsa alapjjañasäquiti ni samarañ urunsa, ni cawquïr fiesta urunsa; uca pachparaquiwa pakallküri maranjja janiraquiw yapuchapcañäniti jiwasan orakenacasjja, uqhamarac perdonapjjaraquiñäniwa take manusirinacasaru.
Ucampis pakallköri maranjja janiw yapuchätati, jan ucasti jaytätawa samarañapataqui, uqhamata marcamancqui uca pobre jakenacasa, pampa animalanacasa yapun jilt'qui ucanaca mank'asipjjañapataqui. Uca quipcaraquiquiw luraraquïta uva yapunacamampisa, uqhamarac olivo sat aceituna achur kokanacampisa.
Tatitusti Moisesarojj Sinaí kollun parläna; aqham saraquïnwa:
uqhamarac uywanacamataquisa, uca quipcaraqui montenquiri animalanacataquisa. Cuntejj orakejj achcani ucajj jumanacan mank'añataquïniwa.
Jumasti janiw yakha orakerojj irpapquistati, cawqhantejj leches, misq'is umjam jalasqui ucarojja, janiraquiwa ni yapunacsa, ni uva yapunacsa churapquistati. ¿Muntati takenin irpayasiñapa mä juyqhuru uñtata? Janiw sarapquiristti jumar uñjirejja —sasaw uca jakenacajj sapjjäna.