Ucampisa janïr iquintapquipansti, Sodoma marcanquir take jakenacaw Lot chachan utaparojj muyuntapjjäna, chuymani jakenaca, wayna jakenaca,
Éxodo 16:2 - Qullan Arunaca Ucampis uca wasaranjja takpach israelitanacaw jan walinac Moisés toke, uqhamarac Aarón tokjja parlapjjäna. Aymar Bibliia 1986 Ucampis uca wasaranjja takpach israelitanacaw jan walinac Moisés toke, uqhamarac Aarón tokjja parlapjjäna. Qullan Arunaka DC Uka wasaran taqpach israelitanakax Moisesampitaki, Aaronampitak tuqisipxäna. |
Ucampisa janïr iquintapquipansti, Sodoma marcanquir take jakenacaw Lot chachan utaparojj muyuntapjjäna, chuymani jakenaca, wayna jakenaca,
Ucampis mäquiw Diosan luräwinacap armasipjjäna, janiw amtäwinacap uñt'añatac suyapcänti.
Nayra awquinacajjajj Egipto marcan janiw muspharcañ luräwinacam amuyapcänti; jach'a qhuyapayasiñamat armasipjjäna, Mar Rojo kota jac'an jumarojj kallcatapjjäyätam.
Moisesarojj sapjjänwa: —¿Janiti Egiptonjja sepulcronacajj utjcäna, aqhama nanacaru apsunisa aca wasaran jiwarayañamataquejja? ¿Cunatsa uqham lurta, nanacar Egiptot apsunisajja?
Ucampis jakenacajj Moisés tokwa jan walinaca parlapjjäna, ucatsti sapjjaraquïnwa: “¿Cunsa jichhajj umañäni?” sasa.
Ucampis israelitanacajj umat pharjatajja Moisés contrawa jan walinac parlapjjäna aqham sasa: —¿Cunatsa Egiptota apsunipjjesta, nanacaru, wawanacajjaru, animalanacajjaru umat jiwarayañataquejja? —sasa.
Jupanacarusti sapjjänwa: —Tatitusti jumanacarojj mutuypan cuntejj lurapcta uca uñjasinjja. Jumanacawa juchanïpjjtajja faraonampi, jilïri lurayirinacapampi uqhama nanacar uñisiñapataquejja. Uqhamarac jumanacaraquiw espadanacsa aptayapjjta nanacar jiwarayañapataquejja.
Cawquïrinacatejj jach'a cancañajj uñjapqui, uqhamarac Egiptonsa, wasaransa milagronac lurcta ucanac uñjapqui, ucatsti mayampi mayampwa yant'anacarojj wasaranjja uscupjjetu, janiraquiw arunacajjarus ist'añ munapquiti,
Janiraqui jumanacajj jupanacjam Dios contrajj parlapjjamti. Uqham lurapjjatapatsti jupanacarojj jiwayir angelaw jiwarayäna.