Ngokuba njengebhande linamathela okhalweni lwendoda, kanjalo ngibophele kimi yonke indlu yakwa-Israyeli nayo yonke indlu kaJuda,” usho uJehova; ukuze babe ngabantu kimi, negama, nodumo, nodumo, kepha abalalelanga.
UJeremiya 13:12 - Contemporary Zulu Bible 2024 Ngakho-ke kumelwe ukhulume leli zwi kubo; Usho kanje uJehova uNkulunkulu ka-Israyeli, uthi: Zonke izimbiza ziyakugcwaliswa ngewayini, bathi kuwe: Asazi yini ukuthi zonke izimbiza ziyakugcwaliswa ngewayini na? IBHAYIBHELI ELINGCWELE “Uyakukhuluma kubo leli zwi lokuthi: ‘Usho kanje uJehova uNkulunkulu ka-Israyeli, uthi: Zonke izimvaba ziyagcwaliswa ngewayini.’ Bayakusho kuwe ukuthi: ‘Impela asazi yini ukuthi zonke izimvaba zigcwaliswa ngewayini na?’ IsiZulu 2020 “Uyakubatshela leli lizwi, uthi: ‘Usho kanje uSimakade uNkulunkulu ka-Israyeli, uthi: Zonke izimvaba ziyakugcwaliswa ngewayini.’ Bayakuthi kuwe: ‘Impela asazi yini ukuthi kungani zonke izimvaba zigcwaliswe ngewayini na?’ |
Ngokuba njengebhande linamathela okhalweni lwendoda, kanjalo ngibophele kimi yonke indlu yakwa-Israyeli nayo yonke indlu kaJuda,” usho uJehova; ukuze babe ngabantu kimi, negama, nodumo, nodumo, kepha abalalelanga.
Uzakuthi kibo: Itsho njalo i Nkosi: Khangela, ngizagcwalisa ngokudakwa bonke abakhileyo kulelilizwe, amakhosi ahlezi esihlalweni sobukhosi sikaDavida, labapristi, labaprofethi, labo bonke abakhileyo eJerusalema.
Ziyophuza, zinyakaze futhi zihlanye ngenxa yenkemba engiyoyithumela phakathi kwazo.
Abantu bathi kimi: “Awufuni ukusitshela ukuthi ziyini lezi zinto kithi ukuba wenze lokhu na?”