Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Nombres 14:38 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

38 Josué, fils de Noun et Caleb, fils de Yéfouné, furent les seuls à survivre parmi tous ceux qui étaient allés explorer le pays.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés explorer le pays. Défaite de Horma.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

38 Et il n'y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, qui survécurent de tous ceux qui avaient été reconnaître la terre promise.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

38 Mais d’entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, [seuls] vécurent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

38 Iehoshoua bîn Noun et Kaléb bèn Iephounè survécurent à ces hommes qui allèrent prospecter la terre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

38 Et il n'y eut que Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphoné, qui survécurent de tous ceux qui avoient été reconnoître la terre promise.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 14:38
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Yéfouné;


ces hommes qui avaient critiqué le pays avec un mauvais esprit, moururent d’un fléau devant Yahvé.


Moïse rapporta tout cela aux Israélites et le peuple en fut consterné.


Yahvé, en effet, avait dit à ces derniers qu’ils allaient tous mourir dans le désert, et qu’il n’en resterait pas un seul, excepté Caleb fils de Yéfouné, et Josué fils de Noun.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন