Matthieu 6:9 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 “Vous donc priez ainsi: Notre Père qui es dans les cieux, que ton Nom soit sanctifié, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Vous prierez donc ainsi: Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 C'est donc ainsi que vous prierez : Notre Père, qui êtes aux Cieux, que Votre nom soit sanctifié ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Vous donc, priez ainsi : 'Notre père des ciels, ton nom se consacre, অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy9 Vous prierez donc de cette manière: Notre Père, qui êtes dans les cieux, que votre nom soit sanctifié. অধ্যায়টো চাওক |