Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 4:16 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

16 Le peuple jeté dans les ténèbres a vu une grande lumière. Pour ceux qui restaient dans l’ombre, au pays de la mort, une lumière s’est levée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Le peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière; et sur ceux qui étaient assis dans la région de l'ombre de la mort, la lumière s'est levée!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l'ombre de la mort La lumière s'est levée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 ce peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière, et sur ceux qui étaient assis dans la région de l'ombre de la mort la lumière s'est levée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 le peuple assis dans les ténèbres a vu une grande lumière ; et sur ceux qui sont assis dans la région et dans l’ombre de la mort, la lumière s’est levée ».

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Le peuple assis dans la ténèbre voit une grande lumière; ceux assis au pays d'ombremort, une lumière se lève sur eux".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

La Bible de Sacy 1759 - sacy

16 ce peuple qui était assis dans les ténèbres a vu une grande lumière, et la lumière s’est levée sur ceux qui étaient assis dans la région de l’ombre de la mort.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 4:16
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

au pays où dans la nuit tout se confond, où même la clarté est faite de ténèbres.


Que le noir et les ténèbres s’en emparent, qu’un nuage s’installe sur lui, et que l’obscurité étouffe son jour!


Il n’y a pas d’ombres, ou de ténèbres, où puisse se cacher le malfaiteur,


nos cœurs ne s’étaient pas repris, nos pas n’avaient pas dévié de ta route.


Le peuple qui marchait dans la nuit, a vu une grande lumière. Comme ils restaient en terre de ténèbres, une lumière a brillé sur eux.


Tu as multiplié la nation, tu as fait déborder sa joie. Ils sont en fête devant toi comme au jour de la moisson, c’est la joie comme au partage du butin.


Rendez gloire à Yahvé, votre Dieu, avant que les ténèbres n’arrivent et que vos pieds ne trébuchent sur les montagnes obscures. Vous attendiez la lumière mais il la change en ombres, puis en un brouillard épais.


5:9 Il déchaîne la ruine sur les puissants, et la ruine pénètre dans la forteresse.


Ô mon ennemie, ne te réjouis pas de mes maux, car si je suis tombée, je me relèverai; si j’habite dans les ténèbres, Yahvé sera ma lumière.


lumière qui sera révélée aux nations, et gloire de ton peuple Israël.”


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন