Matthieu 27:60 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199860 Il le déposa dans un tombeau neuf qu’il s’était fait creuser dans le roc, et il fit rouler une grosse pierre devant l’entrée de la tombe. Puis il s’en alla. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192360 et le déposa dans le sépulcre neuf, qu'il avait fait tailler dans le roc pour lui-même; puis, ayant roulé une grosse pierre à l'entrée du sépulcre, il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique60 Et le déposa dans son sépulcre neuf, qu'il avait fait tailler dans le roc ; puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français60 et le mit dans son sépulcre neuf qu’il avait taillé dans le roc ; et ayant roulé une grande pierre contre la porte du sépulcre, il s’en alla. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni60 Il le met dans son sépulcre neuf qu'il avait creusé dans le roc. Il roule une grande pierre sur l'ouverture du sépulcre; puis il s'en va. অধ্যায়টো চাওক |