Matthieu 15:11 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199811 Ce qui entre dans la bouche ne rend pas la personne impure; elle est rendue impure par ce qui sort de sa bouche.” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme; mais ce qui sort de la bouche, voilà ce qui souille l'homme." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme; mais ce qui sort de la bouche, c'est ce qui souille l'homme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme ; mais ce qui sort de la bouche, voilà ce qui souille l'homme. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme ; mais ce qui sort de la bouche, c’est là ce qui souille l’homme. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui contamine l'homme, mais c'est ce qui sort de la bouche qui contamine l'homme". অধ্যায়টো চাওক |