Exode 5:2 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Pharaon répondit: “Qui est Yahvé, pour que j’écoute sa parole et que je laisse partir Israël? Je ne connais pas Yahvé et je ne laisserai pas partir Israël!” অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Pharaon répondit: "Qui est Yahweh pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais pas Yahweh, et je ne laisserai pas aller Israël." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Pharaon répondit: Qui est l'Éternel, pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Éternel, et je ne laisserai point aller Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Mais il répondit : Qui est ce (le) Seigneur, pour que je sois obligé d'écouter sa voix et de laisser sortir Israël ? Je ne connais point ce (le) Seigneur, et je ne laisserai point sortir Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et le Pharaon dit : Qui est l’Éternel pour que j’écoute sa voix et que je laisse aller Israël ? Je ne connais pas l’Éternel, et je ne laisserai pas non plus aller Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Pharaon dit : "Qui est IHVH-Adonaï, pour que j'entende sa voix, et que je renvoie Israël ? Je ne connais pas IHVH-Adonaï. Aussi, je ne renverrai pas Israël". অধ্যায়টো চাওক |
Maintenant, si vous êtes prêts à tomber la face contre terre lorsque vous entendrez le son de la trompette, du cor, de la cithare, de la flûte, du trombone, de la cornemuse et de toutes sortes d’instruments, si alors vous adorez la statue d’or que j’ai faite, c’est bien. Mais si vous n’adorez pas, vous serez à l’instant même jetés dans une fournaise de feu ardent. Quel est le dieu qui vous sauvera de ma main?”