Michée 7:2 - Bible Darby en français2 L’homme pieux a disparu du pays, et il n’y a pas de gens droits parmi les hommes ; tous ils se placent aux embûches pour [verser] le sang ; ils font la chasse chacun à son frère avec un filet ; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 L'homme pieux a disparu de la terre, et il n'y a plus un juste parmi les hommes. Tous ils se mettent en embuscade pour répandre le sang ; chacun fait la chasse à son frère et lui tend le filet. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 L'homme de bien a disparu du pays, Et il n'y a plus de juste parmi les hommes; Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, Chacun tend un piège à son frère. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Le saint a disparu du pays, et il n'y a plus de juste parmi les hommes ; tous tendent des pièges pour verser le sang, le frère cherche la mort de son frère. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Le fervent est perdu sur terre, pas un homme n'est droit. Tous s'embusquent pour les sangs, chaque homme chasse son frère dans les rets. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19982 Les croyants ont disparu du pays, plus un juste parmi les habitants. Tous sont prêts à la violence, chacun jette son filet sur son frère. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy2 On ne trouve plus de saints sur la terre, il n'y a personne qui ait le coeur droit : tous tendent des piéges pour verser le sang; le frère cherche la mort de son frère. অধ্যায়টো চাওক |