Matthieu 12:26 - Bible Darby en français26 Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192326 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même: comment donc son royaume subsistera-t-il? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Si Satân jette dehors Satân, il se divise contre lui-même. Comment donc son royaume pourra-t-il subsister ? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199826 Si donc Satan chasse Satan, il est divisé et son royaume ne durera pas. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy26 Si Satan chasse Satan, il est divisé contre soi-même: comment donc son royaume subsistera-t-il? অধ্যায়টো চাওক |