Actes 2:29 - Bible Darby en français29 Hommes frères, qu’il me soit permis de vous dire avec liberté, touchant le patriarche David, et qu’il est mort, et qu’il a été enseveli, et que son sépulcre est au milieu de nous jusqu’à ce jour. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 Mes frères, qu'il me soit permis de vous dire en toute franchise, au sujet du patriarche David, qu'il est mort, qu'il a été enseveli, et que son sépulcre est encore aujourd'hui parmi nous. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 Hommes frères, qu'il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu'il est mort, qu'il a été enseveli, et que son sépulcre existe encore aujourd'hui parmi nous. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Mes frères, qu'il me soit permis de vous dire hardiment, au sujet du patriarche David, qui est mort, qu'il a été enseveli, et que son sépulcre est parmi nous jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Hommes frères, laissez-moi vous parler ouvertement au sujet du patriarche David : il est mort, enseveli, et sa sépulture est chez nous jusqu'à ce jour. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199829 “Frères, je n’ai pas besoin de vous prouver que notre patriarche David est mort et qu’il a été enterré: son tombeau est toujours là chez nous. অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy29 Comme il était donc prophète, et qu’il savait que Dieu lui avait promis avec serment, qu’il ferait naître de son sang un fils, qui serait assis sur son trône; অধ্যায়টো চাওক |