1 Corinthiens 15:25 - Bible Darby en français25 Car il faut qu’il règne jusqu’à ce qu’il ait mis tous les ennemis sous ses pieds : অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Car il faut qu'il règne: "jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Mais il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il (que le Père) ait mis tous les ennemis sous ses pieds. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Oui, il faut qu'il règne, jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199825 Il est dit qu’il doit exercer le pouvoir jusqu’à ce qu’il ait mis ses ennemis sous ses pieds, অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy25 Car Jésus-Christ doit régner jusqu’à ce que son Père lui ait mis tous ses ennemis sous les pieds. অধ্যায়টো চাওক |