Matthieu 9:14 - Bible Segond 2114 Alors les disciples de Jean vinrent vers Jésus et dirent: «Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous [souvent], tandis que tes disciples ne jeûnent pas?» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Alors les disciples de Jean vinrent le trouver, et lui dirent: "Pourquoi, tandis que les Pharisiens et nous, nous jeûnons souvent, vos disciples ne jeûnent-ils pas?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Alors les disciples de Jean s'approchèrent de Lui, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous souvent, tandis que Vos disciples ne jeûnent point ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Alors les disciples de Jean viennent à lui, disant : Pourquoi, nous et les pharisiens, jeûnons-nous souvent, et tes disciples ne jeûnent pas ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Alors les adeptes de Iohanân s'approchent de lui et disent : "Pourquoi, nous et les Peroushîm, nous jeûnons souvent tandis que tes adeptes ne jeûnent pas ? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199814 À leur tour les disciples de Jean s’approchent et lui disent: "Nous jeûnons souvent et les Pharisiens également; pourquoi tes disciples n’ont-ils pas de jours de jeûne?” অধ্যায়টো চাওক |