Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Matthieu 6:29 - Bible Segond 21

29 cependant je vous dis que Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n'a pas eu d'aussi belles tenues que l'une d'elles.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

29 Et cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

29 Cependant Je vous dis que Salomon lui-même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

29 cependant je vous dis que, même Salomon dans toute sa gloire, n’était pas vêtu comme l’un d’eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

29 Or je vous dis : même Shelomo dans toute sa gloire n'était pas vêtu comme l'un d'eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

29 mais je vous dis que Salomon dans toute sa gloire n’était pas habillé comme l’un d’eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Matthieu 6:29
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন