Matthieu 5:37 - Bible Segond 2137 Que votre parole soit ‘oui’ pour oui, ‘non’ pour non; ce qu'on y ajoute vient du mal. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192337 Mais que votre langage soit: Cela est, cela n'est pas. Ce qui se dit de plus vient du Malin. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls37 Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Mais que votre langage soit : Oui, oui ; Non, non ; car ce qu'on y ajoute vient du mal. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français37 Mais que votre parole soit : Oui, oui ; non, non ; car ce qui est de plus vient du mal. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Que votre parole soit : 'Oui, oui, non, non'. Ce qui est en plus vient du criminel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199837 Donc, que votre ‘oui’ soit oui, et votre ‘non’, non; tout le reste vient du démon.” অধ্যায়টো চাওক |
Vous, vous avez pour père le diable et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement et il ne s'est pas tenu dans la vérité parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fond, car il est menteur et le père du mensonge.