Matthieu 5:17 - Bible Segond 2117 »Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Ne pensez pas que je sois venu abolir la Loi ou les Prophètes; je ne suis pas venu les abolir, mais les accomplir. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Ne pensez pas que Je sois venu abolir la loi ou les prophètes ; Je ne suis pas venu les abolir, mais les accomplir. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes : je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 "Ne pensez pas que je sois venu détruire la tora ou les inspirés. Je suis venu non pas détruire, mais accomplir. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199817 “Ne croyez pas que je suis venu défaire la Loi et les Prophètes: je ne suis pas venu pour défaire, mais pour accomplir. অধ্যায়টো চাওক |