Matthieu 4:4 - Bible Segond 214 Jésus répondit: «Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Jésus lui répondit: "Il est écrit: L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Jésus répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Jésus répondit : Il est écrit : L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Mais lui, répondant, dit : Il est écrit : « L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu ». অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Il répond et dit : "C'est écrit : 'L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche d'Elohîms'". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19984 Mais Jésus lui répond: "Il est écrit que l’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.” অধ্যায়টো চাওক |