Matthieu 27:55 - Bible Segond 2155 Il y avait là bien des femmes qui regardaient de loin; elles avaient accompagné Jésus depuis la Galilée pour le servir. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192355 Il y avait là aussi plusieurs femmes qui regardaient de loin; elles avaient suivi Jésus depuis la Galilée, pour le servir. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls55 Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique55 Il y avait là aussi, à quelque distance, des femmes nombreuses, qui avaient suivi Jésus depuis la Galilée, pour Le servir ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français55 Et il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin, qui avaient suivi Jésus depuis la Galilée, en le servant, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni55 Or il y a là des femmes nombreuses, elles contemplent de loin. Elles avaient suivi Iéshoua' depuis la Galil pour le servir. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199855 Un groupe de femmes se trouvait sur place à quelque distance. Elles avaient accompagné Jésus depuis la Galilée pour le servir et elles suivaient tout; অধ্যায়টো চাওক |