Matthieu 26:44 - Bible Segond 2144 Il les quitta, s'éloigna de nouveau et pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192344 Il les laissa, et s'en alla encore prier pour la troisième fois, disant les mêmes paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls44 Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique44 Et les quittant, Il S'en alla encore, et Il pria pour la troisième fois, en disant les mêmes paroles. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français44 Et les laissant, il s’en alla de nouveau, et pria une troisième fois, disant les mêmes paroles. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni44 Il les laisse et s'en va de nouveau. Il prie une troisième fois et dit de nouveau les mêmes paroles. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199844 Alors il les laisse, et une troisième fois il répète la même prière. অধ্যায়টো চাওক |