Matthieu 23:3 - Bible Segond 213 Tout ce qu'ils vous disent [de respecter], faites-le donc et respectez-le, mais n'agissez pas comme eux, car ils disent et ne font pas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Faites donc et observez tout ce qu'ils vous disent; mais n'imitez pas leurs œuvres, car ils disent et ne font pas. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Faites donc et observez tout ce qu'ils vous disent; mais n'agissez pas selon leurs oeuvres. Car ils disent, et ne font pas. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Observez donc et faites tout ce qu'ils vous disent ; mais n'agissez pas selon leurs oeuvres, car ils disent, et ne font pas. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Toutes les choses donc qu’ils vous diront, faites-les et observez-les ; mais ne faites pas selon leurs œuvres, car ils disent et ne font pas ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Donc, tout ce qu'ils vous disent, faites-le et gardez-le. Seulement ne faites pas selon leurs oeuvres. Oui, ils disent et ne font pas. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Faites et observez tout ce qu’ils vous disent, mais ne faites pas comme ils font, car ils disent et ne font pas. অধ্যায়টো চাওক |