Matthieu 21:36 - Bible Segond 2136 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les traitèrent de la même manière. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192336 Il envoya de nouveau d'autres serviteurs en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers; et les vignerons les traitèrent de la même manière. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique36 Il leur envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et ils les traitèrent de même. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français36 Il envoya encore d’autres esclaves en plus grand nombre que les premiers, et ils leur firent de même. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni36 Il envoie à nouveau d'autres serviteurs, plus nombreux que les premiers. Ils leur font de même. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199836 De nouveau des serviteurs sont envoyés, plus nombreux que les premiers, mais on les traite de la même manière. অধ্যায়টো চাওক |