Matthieu 2:15 - Bible Segond 2115 Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils à sortir d'Egypte. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192315 Et il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce qu'avait dit le Seigneur par le Prophète: "J'ai rappelé mon fils d'Egypte." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls15 Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Égypte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Et il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces termes : J'ai rappelé Mon Fils d'Egypte. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français15 Et il fut là jusqu’à la mort d’Hérode, afin que fût accompli ce que le ✶Seigneur avait dit par le prophète, disant : « J’ai appelé mon fils hors d’Égypte ». অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Il reste là jusqu'à la mort d'Hèrôdès, pour que soit accompli ce qu'a dit IHVH-Adonaï par son inspiré : "De Misraîm j'appelle mon fils". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199815 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode et de cette façon s’accomplit ce que le Seigneur avait dit par la bouche du prophète: J’ai fait revenir mon fils d’Égypte. অধ্যায়টো চাওক |