Marc 5:34 - Bible Segond 2134 Alors il lui dit: «Ma fille, ta foi t'a sauvée. Pars dans la paix et sois guérie de ton mal.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 Jésus lui dit: "Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton infirmité." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 Mais Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 Et Jésus lui dit : Ma fille, ta foi t'a sauvée ; va en paix, et sois guérie de ton mal. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 Et il lui dit : [Ma] fille, ta foi t’a guérie ; va en paix, et sois guérie de ton fléau. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 Il lui dit : "Fille, ton adhérence t'a sauvée. Va en paix ! Sois assainie du mal qui te harcelait". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199834 Jésus lui dit: "Ma fille, ta foi t’a sauvée, va en paix et sois guérie du mal qui te tourmentait.” অধ্যায়টো চাওক |