Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Marc 4:25 - Bible Segond 21

25 En effet, on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

25 Car on donnera à celui qui a déjà, et à celui qui n'a pas, même ce qu'il a, lui sera ôté."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

25 Car on donnera à celui qui a; mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Car on donnera à celui qui a déjà, et à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

25 car à quiconque a, il sera donné ; et à celui qui n’a pas, cela même qu’il a sera ôté.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Oui, celui qui a, il lui est donné; et celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui est pris".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 4:25
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

En effet, on donnera à celui qui a et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.


Il dit encore: «Voici à quoi ressemble le royaume de Dieu. Il est semblable à un homme qui jette de la semence en terre;


Faites donc bien attention à la manière dont vous écoutez, car on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il croit avoir.»


Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l'enlève; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন