Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Marc 12:41 - Bible Segond 21

41 Jésus était assis vis-à-vis du tronc et regardait comment la foule y mettait de l'argent. De nombreux riches mettaient beaucoup.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

41 S'étant assis vis-à-vis du Tronc, Jésus considérait comment le peuple y jetait de la monnaie; plusieurs riches y mettaient beaucoup.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

41 Jésus, s'étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l'argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

41 Après cela Jésus, s'étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y jetait de l'argent ; et beaucoup de riches en jetaient beaucoup.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

41 Et Jésus, étant assis vis-à-vis du trésor [du temple], regardait comment la foule jetait de la monnaie au trésor ; et plusieurs riches y jetaient beaucoup.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

41 Il s'assoit devant le trésor et regarde la foule jeter des monnaies dans le trésor. Beaucoup de riches en jettent beaucoup.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 12:41
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les prêtres furent d'accord de ne pas prendre l'argent du peuple et de ne pas être chargés des réparations du temple.


Les chefs des prêtres les ramassèrent en disant: «Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré puisque c'est le prix du sang.»


Une pauvre veuve vint aussi; elle y mit deux petites pièces, une toute petite somme.


Jésus dit ces paroles alors qu'il enseignait dans le temple à l'endroit où était le trésor, et personne ne l'arrêta parce que son heure n'était pas encore venue.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন