Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Marc 10:8 - Bible Segond 21

8 et les deux ne feront qu'un. Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu'un.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 et les deux ne feront qu'une seule chair." Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 et ils seront deux dans une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 et les deux seront une seule chair ; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 et ils sont, les deux, une seule chair. Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

8 et les deux seront une seule chair. “Ils ne sont plus deux, mais une seule chair.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Marc 10:8
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

*C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère et s'attachera à sa femme, et ils ne feront qu'un.


Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.»


Ne savez-vous pas que celui qui s'unit à la prostituée est un seul corps avec elle? En effet, il est dit: Les deux ne feront qu'un.


C'est ainsi que les maris doivent aimer leur femme comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন