Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Luc 13:9 - Bible Segond 21

9 Peut-être à l'avenir donnera-t-il du fruit; sinon, tu le couperas.’»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Peut-être portera-t-il du fruit ensuite; sinon, vous le couperez."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Peut-être à l'avenir donnera-t-il du fruit; sinon, tu le couperas.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 peut-être portera-t-il du fruit ; sinon, tu le couperas ensuite.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 et peut-être portera-t-il du fruit : sinon, après, tu le couperas.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Et s'il faisait du fruit, à l'avenir? Sinon, eh bien! tu le couperas!>"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 13:9
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jésus enseignait dans une des synagogues, le jour du sabbat.


Le vigneron lui répondit: ‘Seigneur, laisse-le encore cette année! Je creuserai tout autour et j'y mettrai du fumier.


Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l'enlève; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.


Ils ont fait mourir le Seigneur Jésus et leurs prophètes, ils nous ont persécutés, ils ne plaisent pas à Dieu, ils se comportent en adversaires de tous les hommes:


Mais si elle produit des ronces et des chardons, elle est jugée sans valeur, bien près d'être maudite, et on finit par y mettre le feu.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন