Exode 8:16 - Bible Segond 2116 L'Eternel dit à Moïse: «Lève-toi de bon matin et présente-toi devant le pharaon; il sortira pour aller près de l'eau. Tu lui annonceras: ‘Voici ce que dit l'Eternel: Laisse partir mon peuple afin qu'il me serve. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Yahweh dit à Moïse: "Lève-toi de bon matin et présente-toi devant Pharaon, au moment où il sort pour aller au bord de l'eau. Tu lui diras: Ainsi parle Yahweh : Laisse aller mon peuple afin qu'il me serve. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 (8:12) L'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d'Égypte. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Alors le Seigneur dit à Moïse : Dis à Aaron : Etends ta verge et frappe la poussière de la terre, et que toute la terre de l'Egypte soit remplie de moucherons. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Et l’Éternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon ; voici, il sortira vers l’eau, et tu lui diras : Ainsi dit l’Éternel : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 IHVH-Adonaï dit à Moshè : "Lève-toi tôt le matin et poste-toi en face de Pharaon. Voici, il sort aux eaux. Dis-lui : 'Ainsi dit IHVH-Adonaï : Envoie mon peuple, qu'ils me servent ! অধ্যায়টো চাওক |