Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Exode 7:25 - Bible Segond 21

25 Sept jours passèrent après que l'Eternel eut frappé le Nil.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

25 Il s'écoula sept jours, après que Yahweh eut frappé le fleuve.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

25 Il s'écoula sept jours, après que l'Éternel eut frappé le fleuve.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Et il se passa sept jours entiers depuis la plaie dont le Seigneur avait frappé le fleuve.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

25 Et sept jours s’accomplirent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Sept jours se remplissent après que IHVH-Adonaï eut frappé le Ieor.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

25 Cela faisait déjà sept jours que Yahvé avait frappé le Nil.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 7:25
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Gad alla trouver David et l'informa en disant: «Veux-tu 7 années de famine dans ton pays, 3 mois de fuite devant tes ennemis lancés à ta poursuite ou bien 3 jours de peste dans ton pays? Fais maintenant ton choix et vois ce que je dois répondre à celui qui m'envoie.»


Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumière partout où habitaient les Israélites.


Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du Nil.


L'Eternel dit à Moïse: «Dis à Aaron: ‘Tends la main, avec ton bâton, sur les rivières, les ruisseaux et les étangs, et fais-en monter les grenouilles sur l'Egypte.’»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন