Exode 7:23 - Bible Segond 2123 Le pharaon se détourna d'eux et rentra chez lui; il ne prit même pas ces événements à cœur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Pharaon s'en retourna et, étant entré dans sa maison, il n'appliqua point son coeur à ces choses. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison; et il ne prit pas même à coeur ces choses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Il se retira de devant eux et entra dans sa maison, et il ne fléchit point encore son cœur pour cette fois. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n’appliqua pas son cœur à cela non plus. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Pharaon vient en sa maison et ne place pas son coeur en cela non plus. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199823 Pharaon s’en retourna et rentra chez lui comme s’il n’y avait rien eu, অধ্যায়টো চাওক |