Exode 6:9 - Bible Segond 219 C'est ainsi que Moïse s'adressa aux Israélites, mais leur impatience et la dureté de l'esclavage les empêchèrent de l'écouter. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël ; mais ils n'écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse et de leur dure servitude. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël. Mais l'angoisse et la dure servitude les empêchèrent d'écouter Moïse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Moïse rapporta donc tout cela aux enfants d'Israël ; mais ils ne l'écoutèrent point, à cause de leur extrême angoisse et de leurs rudes travaux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et Moïse parla ainsi aux fils d’Israël ; mais ils n’écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse d’esprit, et à cause de leur dure servitude. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Moshè parle ainsi aux Benéi Israël. Mais ils n'entendent pas Moshè, par souffle court et par dur servage. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Moïse rapporta toutes ces paroles aux Israélites, mais ils n’étaient pas capables de l’écouter, vu la dureté de leur esclavage. অধ্যায়টো চাওক |