Exode 6:7 - Bible Segond 217 Je vous prendrai pour que vous soyez mon peuple, je serai votre Dieu et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous libère des travaux dont vous chargent les Egyptiens. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que je suis Yahweh, votre Dieu, qui vous affranchis des corvées des Egyptiens. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est moi, l'Éternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Égyptiens. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 (Et) Je vous prendrai pour mon peuple et je serai votre Dieu, et (ainsi) vous saurez que c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu lorsque je vous aurai délivrés de la prison des Egyptiens ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 et je vous prendrai pour être mon peuple, et je vous serai Dieu ; et vous saurez que je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Je vous prends à moi pour peuple, et suis pour vous Elohîms. Pénétrez oui, moi, IHVH-Adonaï, votre Elohîms, qui vous fais sortir de sous les faix de Misraîm. অধ্যায়টো চাওক |