Exode 6:3 - Bible Segond 213 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant, mais je ne me suis pas pleinement fait connaître à eux sous mon nom, l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu tout-puissant mais sous mon nom de Yahweh, je ne me suis pas fait connaître à eux. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 qui ai apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu tout-puissant ; mais je ne leur ai point fait connaître mon nom de Jéhovah (Adonaï, note). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le ✶Dieu Tout-puissant ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (Jéhovah). অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Je me suis fait voir à Abrahâm, à Is'hac et à Ia'acob, en Él Shadaï. Mais sous mon nom, IHVH-Adonaï, je ne me suis pas fait connaître d'eux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19983 Je me suis manifesté à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu de la Steppe: eux ne m’ont pas connu par mon nom de Yahvé. অধ্যায়টো চাওক |