Exode 5:1 - Bible Segond 211 Moïse et Aaron allèrent ensuite annoncer au pharaon: «Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Laisse partir mon peuple pour qu'il célèbre une fête en mon honneur dans le désert.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Ensuite Moïse et Aaron se rendirent auprès de Pharaon et lui dirent: "Ainsi parle Yahweh, le Dieu d'Israël: Laisse aller mon peuple, pour qu'il célèbre une fête en mon honneur dans le désert." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Moïse et Aaron se rendirent ensuite auprès de Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Laisse aller mon peuple, pour qu'il célèbre au désert une fête en mon honneur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Après cela, Moïse et Aaron vinrent trouver (le) Pharaon, et ils lui dirent : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël : Laisse aller mon peuple, afin qu'il me sacrifie dans le désert. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 *Et après [cela], Moïse et Aaron allèrent, et dirent au Pharaon : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me célèbre une fête dans le désert. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Viennent ensuite Moshè et Aarôn. Ils disent à Pharaon : "Ainsi a dit IHVH-Adonaï, l'Elohîms d'Israël : 'Renvoie mon peuple, ils me fêteront au désert'". অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19981 À la suite de cela, Moïse et Aaron allèrent dire au Pharaon: “Voici une parole de Yahvé, le Dieu d’Israël: Laisse partir mon peuple pour qu’il me célèbre une fête dans le désert.” অধ্যায়টো চাওক |