Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Exode 4:14 - Bible Segond 21

14 Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Moïse. Il dit: «N'y a-t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement, lui. Le voici même qui vient à ta rencontre. Quand il te verra, il se réjouira dans son cœur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Alors la colère de Yahweh s'enflamma contre Moïse, et il dit: "N'y a-t-il pas Aaron, ton frère, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement, lui. Et même, voici qu'il vient à ta rencontre et, en te voyant, il se réjouira dans son coeur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Alors la colère de l'Éternel s'enflamma contre Moïse, et il dit: N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Le Seigneur s'irrita contre Moïse et lui dit : Je sais qu'Aaron ton frère, le Lévite, s'exprime aisément ; il va venir au-devant de toi, et quand il te verra, son cœur sera plein de joie.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Alors la colère de l’Éternel s’embrasa contre Moïse, et il dit : Aaron, le Lévite, n’est-il pas ton frère ? Je sais qu’il parlera très bien ; et aussi le voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son cœur.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 La narine de IHVH-Adonaï brûle contre Moshè. Il dit : "N'est-ce pas, Aarôn, ton frère, le Lévi ? je sais qu'il parlera, il parlera, lui ! Et même le voici, il sort à ton abord. Il te voit ! Il se réjouit en son coeur !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

14 Cette fois, Yahvé se mit en colère contre Moïse et lui dit: “Ton frère Aaron, le Lévite, n’est-il pas là? Je sais qu’il a la parole facile. Le voici justement qui vient à ta rencontre et il sera tout heureux de te voir.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 4:14
19 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

La colère de l'Eternel s'enflamma contre lui et Dieu le frappa sur place à cause de sa faute. Uzza mourut là, près de l'arche de Dieu.


L'Eternel fut irrité contre Salomon, parce qu'il avait détourné son cœur de lui, le Dieu d'Israël, qui lui était apparu deux fois.


Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.


Il a envoyé Moïse, son serviteur, et Aaron, qu'il avait choisi.


Moïse dit: «Ah, Seigneur, envoie quelqu'un d'autre que moi!»


Prends ce bâton dans ta main. C'est avec lui que tu accompliras les signes.»


L'Eternel dit à Aaron: «Va dans le désert à la rencontre de Moïse.» Aaron partit. Il rencontra Moïse à la montagne de Dieu et l'embrassa.


Ils dirent: «Est-ce seulement par Moïse que l'Eternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle?» L'Eternel l'entendit.


En effet, il a paru bon au Saint-Esprit et à nous de ne pas vous imposer d'autre charge que ce qui est nécessaire:


C'est pourquoi j'ai pris congé d'eux et je suis parti pour la Macédoine.


Tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.


»J'ai envoyé Moïse et Aaron et j'ai frappé l'Egypte par les prodiges que j'ai réalisés au milieu d'elle, puis je vous en ai fait sortir.


Après la venue de Jacob en Egypte, vos ancêtres ont crié à l'Eternel et il a envoyé Moïse et Aaron. Ceux-ci ont fait sortir vos ancêtres d'Egypte et les ont fait habiter dans ce pays.


Un homme de Dieu se rendit vers Eli et lui dit: «Voici ce que dit l'Eternel: Ne me suis-je pas révélé aux membres de ta famille, lorsqu'ils étaient en Egypte et étaient esclaves du pharaon?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন