Exode 20:4 - Bible Segond 214 »Tu ne te feras pas de sculpture sacrée ni de représentation de ce qui est en haut dans le ciel, en bas sur la terre et dans l'eau plus bas que la terre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Tu ne te feras pas d'image taillée, ni aucune figure de ce qui est en haut dans le ciel, ou de ce qui est en bas sur la terre, ou de ce qui est dans les eaux au-dessous de la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune figure (représentation) de tout ce qui est en haut dans le ciel, et en bas sur la terre, ni de tout ce qui est dans les eaux sous la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Tu ne te feras point d’image taillée, ni aucune ressemblance de ce qui est dans les cieux en haut, et de ce qui est sur la terre en bas, et de ce qui est dans les eaux au-dessous de la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Tu ne feras pour toi ni sculpture ni toute image de ce qui est dans les ciels en haut, sur la terre en bas, et dans les eaux sous terre. অধ্যায়টো চাওক |
Il a tendu ce qui avait la forme d'une main et m'a attrapé par les cheveux. L'Esprit m'a enlevé entre terre et ciel et m'a transporté dans des visions divines à Jérusalem, devant l'entrée intérieure orientée vers le nord. C'était là qu'était installée l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel.