Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Exode 2:12 - Bible Segond 21

12 Il regarda de tous côtés, vit qu'il n'y avait personne et tua l'Egyptien qu'il cacha dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Ayant tourné les yeux de côté et d'autre, et voyant qu'il n'y avait là personne, il tua l'Egyptien et le cacha dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Égyptien, et le cacha dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Il regarda de côté et d'autre, et, ne voyant personne auprès de lui, il tua l'Egyptien et le cacha dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 et il regarda çà et là, et vit qu’il n’y avait personne, et il frappa l’Égyptien, et le cacha dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Il fait face, ici et là. Il voit : non, pas un homme ! Il frappe le Misri et l'enfouit dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998

12 Il regarda autour de lui: il n’y avait personne. Il frappa l’Égyptien et l’enterra dans le sable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 2:12
1 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন