Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




Exode 15:4 - Bible Segond 21

4 Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; l'élite de ses capitaines a été engloutie dans la mer Rouge.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Il a fait tomber dans la mer les chars du (de) Pharaon et son armée. Les plus grands d'entre les princes (ses princes d'élite) ont été submergés dans la mer Rouge.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Les chars du Pharaon, et son armée, il les a jetés dans la mer ; l’élite de ses capitaines a été enfoncée dans la mer Rouge.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Le chariot de Pharaon et son armée, il les a jetés à la mer ! L'élite de ses capitaines s'est noyée dans la mer du Jonc.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Exode 15:4
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figés.


Miriam répondait aux Israélites: «Chantez en l'honneur de l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; il a précipité le cheval et son cavalier dans la mer.»


par toi j'ai mis en pièces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en pièces le char et celui qui le conduisait,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন