Exode 10:9 - Bible Segond 219 Moïse répondit: «Nous partirons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec notre petit et notre gros bétail, car c'est pour nous une fête en l'honneur de l'Eternel.» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Moïse répondit: "Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c'est pour nous une fête en l'honneur de Yahweh." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Moïse répondit: Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c'est pour nous une fête en l'honneur de l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Moïse lui répondit : Nous irons avec nos petits enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos troupeaux ; car c'est la fête solennelle du Seigneur notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et Moïse dit : Nous irons avec nos jeunes gens et avec nos vieillards, nous irons avec nos fils et avec nos filles, avec notre menu bétail et avec notre gros bétail ; car nous avons [à célébrer] une fête à l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Moshè dit : "Nous irons avec nos adolescents et nos anciens, nos fils et nos filles, nous irons avec nos ovins et nos bovins : oui, à nous la fête de IHVH-Adonaï"! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP19989 Moïse répondit: “Nous irons avec nos jeunes gens et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec notre petit et notre gros bétail, car ce sera pour nous une fête en l’honneur de Yahvé.” অধ্যায়টো চাওক |