Exode 1:18 - Bible Segond 2118 Le roi d'Egypte convoqua les sages-femmes et leur dit: «Pourquoi avez-vous agi ainsi et avez-vous laissé vivre les enfants?» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Le roi d'Egypte fit appeler les sages-femmes et leur dit : "Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laissé vivre les garçons?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Le roi d'Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laissé vivre les enfants? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Le roi, les ayant donc fait venir, leur dit : Pourquoi avez-vous agi ainsi et avez-vous épargné les enfants mâles ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et le roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit : Pourquoi avez-vous fait cela, et avez-vous laissé vivre les enfants mâles ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Le roi de Misraîm crie vers les accoucheuses et leur dit : "Pourquoi faites-vous ce propos et laissez-vous vivre les enfants ? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199818 Le roi d’Égypte appela les accoucheuses et leur dit: “Pourquoi avez-vous fait cela? Vous avez laissé vivre les garçons!” অধ্যায়টো চাওক |