Daniel 8:16 - Bible Segond 2116 J'ai entendu la voix d'un homme au milieu du fleuve Oulaï; il a crié: «Gabriel, fais comprendre à celui-ci ce qu'il a vu!» অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণFrançais Bible Louis Segond - fls16 Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ulaï; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de (entre) l'Ulaï ; et il cria et dit : Gabriel, fais(-lui) comprendre cette vision. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 et j’entendis la voix d’un homme au milieu de l’Ulaï ; et il cria et dit : Gabriel, fais comprendre à celui-ci la vision. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 J'entends la voix d'un humain au milieu de l'Oulaï. Il s'écrie et dit: "Gabriél; discerne pour celui-là la vue!" অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199816 et j’entendis une voix sur les bords de l’Oulaï qui lui criait: “Gabriel, fais-lui comprendre la vision.” অধ্যায়টো চাওকLa Bible de Sacy 1759 - sacy16 Et j'entendis la voix d'un homme à la porte d'Ulaï, qui cria, et, qui dit: Gabriel, faites-lui entendre cette vision. অধ্যায়টো চাওক |