2 Samuel 6:16 - Bible Segond 2116 Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre lorsque l'arche de l'Eternel entra dans la ville de David et, en voyant le roi David sauter et danser devant l'Eternel, elle éprouva du mépris pour lui dans son cœur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Lorsque l'arche de Yahweh entra dans la cité de David, Michol, fille de Saül, regarda par la fenêtre et, voyant le roi David sauter et danser devant Yahweh, elle le méprisa dans son coeur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Comme l'arche de l'Éternel entrait dans la cité de David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre, et, voyant le roi David sauter et danser devant l'Éternel, elle le méprisa dans son coeur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Et lorsque l'arche du Seigneur fut entrée dans la ville de David, Michol, fille de Saül, regardant par une fenêtre, vit le roi David qui dansait et qui sautait (sautillait) devant le Seigneur ; et elle le méprisa dans son cœur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Et comme l’arche de l’Éternel entrait dans la ville de David, Mical, fille de Saül, regarda par la fenêtre, et elle vit le roi David sautant et dansant devant l’Éternel, et elle le méprisa dans son cœur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Et c'est quand le coffre de IHVH-Adonaï vient dans la ville de David, Mikhal, la fille de Shaoul, observe par la fenêtre. Elle voit le roi David voltiger et pirouetter en face de IHVH-Adonaï. Elle le méprise en son coeur. অধ্যায়টো চাওক |