Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল
- বিজ্ঞাপন -




2 Samuel 3:30 - Bible Segond 21

30 Ainsi, Joab et son frère Abishaï tuèrent Abner parce qu'il avait donné la mort à leur frère Asaël, à Gabaon, dans la bataille.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

30 C'est ainsi que Joab et Abisaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à leur frère Asaël, à Gabaon, dans la bataille.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

30 Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

30 (Ainsi) Joab et Abisaï, son frère, tuèrent donc Abner, parce qu'il avait tué Asaël, leur frère, à Gabaon, dans le combat.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

30 Ainsi Joab et Abishaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu’il avait donné la mort à Asçaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

30 Ioab et Abishaï son frère avaient tué Abnér parce qu'il avait mis à mort 'Assaél, leur frère, à Guib'ôn, à la guerre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




2 Samuel 3:30
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils étaient près de la grande pierre qui se trouve à Gabaon lorsque Amasa arriva devant eux. Joab avait une épée à la ceinture, par-dessus les habits qu'il avait mis. Elle était attachée à sa taille, dans son fourreau, et elle en glissa tandis que Joab s'avançait.


Un homme chargé du sang d'un autre fuit-il jusqu'à la tombe? Qu'on ne le retienne pas!


Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera.


Lorsque les habitants de l’île ont vu l'animal suspendu à sa main, ils se sont dit les uns aux autres: «Cet homme est certainement un meurtrier, puisque la justice n'a pas voulu le laisser vivre bien qu'il ait été sauvé de la mer.»


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন