2 Samuel 3:22 - Bible Segond 2122 Voici que Joab et les serviteurs de David revenaient d'une expédition, et ils ramenèrent un grand butin. Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car celui-ci l'avait laissé partir, et il s'en était allé en paix. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Mais voici que les serviteurs de David et Joab revenaient d'une excursion, ramenant avec eux un grand butin. Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car David l'avait congédié et il s'en était allé en paix. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Voici, Joab et les gens de David revinrent d'une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car David l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 les gens de David arrivèrent aussitôt avec Joab, revenant de tailler en pièces des brigands, et en apportant un (très) grand butin. (Mais) Abner n'était plus à Hébron avec David, parce qu'il avait déjà pris congé de lui, et s'en était retourné, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Et voici, les serviteurs de David, et Joab, revenaient d’une expédition, et ils amenaient avec eux un grand butin ; et Abner n’était pas avec David, à Hébron, car il l’avait congédié, et il s’en était allé en paix. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Et voici, tous les serviteurs de David, avec Ioab, viennent de la troupe avec un butin multiple. Abnér n'était pas avec David à Hèbrôn: oui, il l'avait renvoyé et il était allé en paix. অধ্যায়টো চাওক |